Mi Discurso: 完璧なプレセント (El regalo perfecto)

En marzo de 2014, me inscribí a un concurso de discurso del idioma Japones. Actualmente estoy cursando el 8vo nivel de Japones, que equivale a un conocimiento básico-superior del idioma, aun me falta mucho por aprender por supuesto, pero para efectos del discurso tenía nivel suficiente para participar en la categoría 'B'; 'A' siendo la mas básica y 'D' siendo la mas avanzada.

Esta era la invitación al evento:



Y, aquí les comparto el discurso que dije el día 5 de abril de 2014. En japones y español. Esta editado a lo que dije en el evento!



(わたし)大切(たいせつ)なものは家族(かぞく)です。(わたし)たちは、一緒(いっしょ)(そだ)ってきました
(いま)(わたし)26さいです。大学(だいがく)卒業(そつぎょう)して、大事(だいじ)仕事(しごと)があります。それは、全部両親(ぜんぶりょうしん)のおかげです。ですから今年(ことし)(わたし)両親(りょうしん)にありがとうのプレゼントをあげたいです。
Lo mas importante para mí, es mi familia. Juntos hemos crecido y madurado. El día de hoy tengo 26 años, me gradué de la universidad y tengo un buen trabajo. Todo esto es gracias al apoyo de mis papas. Es por eso que este año, quiero darles un regalo de agradecimiento.

まず、(なに)がいいか(かんが)えました。(おお)きい(もの)(ちい)さい(もの)か、(ひと)つか(ふた)つか、経験(けいけん)か。いろいろなオプションがありました。(わたし)最初(さいしょ)のアイデアはかばんとか携帯(けいたい)とかでした。でも、そんな(おく)(もの)もいいけど(わたし)両親(りょうしん)生活(せいかつ)はあまり変化(へんか)しないと(おも)いました。だから、(わたし)は、旅行(りょこう)をプレゼントに(えら)びました。両親(りょうしん)心配(しんぱい)しないで、ゆっくり(やす)むことができる場所(ばしょ)へ。
Primero, pensé que sería bueno? Algo grande, algo pequeño, una cosa o varias, una experiencia. Existen muchas opciones. Mi primera idea fue regalar algo como una bolsa o un teléfono celular. Pero pensé, aunque esos son buenos regalos creo que la vida diaria de mis papas, no tendría ningún cambio significativo. Es por eso que decidí regalarles un viaje, a un lugar donde mis papas pudieran disfrutar y descansar.

(つぎ)問題(もんだい)は、どこへ()けばいいかです。メキシコは(おお)きな(くに)ですから、いろいろな(ところ)があります。だから、どこがいいか質問しつもんするために旅行社りょこうしゃきました。旅行社りょこうしゃひと質問しつもんしました。二人ふたり大人おとながゆっくりやすんだり、観光かんこうしたりするために完璧かんぺき場所ばしょはどこですか。すると、こんなオプションをもらいました。
El siguiente problema fue a donde los mando! México es un país muy grande y hay muchos lugares turísticos. Es por eso que mejor fui a una agencia de viaje, y pregunte a la gente de ahí por algún lugar a donde dos adultos pudieran ir a relajarse pero también que hubiera lugares para ir a visitar. Estas fueron las opciones que recibí.

まずCentro Historico歴史的(れきしてき)エリアです。メキシコの歴史(れきし)はとてもおもしろいと(おも)います。(むかし)、アステカやマヤなど、いろいろな文明(ぶんめい)がありました。(いま)でも、いろいろな(ふる)建物(たてもの)があります
(たと)えば、メキシコシティ。この(まち)には(ふる)建物(たてもの)(あたら)しい建物(たてもの)があります。アステカの遺跡(いせき)がたくさんあります。一番有名(いちばんゆうめい)なのはテオティワカンです。
パレンケ、チアパス。この(まち)にはマヤの遺跡(いせき)がまだあります
ドロレスイダルゴは歴史(れきし)(すこ)(あたら)しいですが、この(まち)でメキシコの独立(どくりつ)がありました
Primero, el centro histórico. En México la historia es muy interesante. Hace muchos años, existían muchas civilizaciones distintas de las cuales aun ahora existen muchas edificaciones viejas. Por ejemplo, en la Ciudad de México existe Teotihuacan; en Palenque hay ruinas Mayas; o en Dolores Hidalgo la historia es un poco mas reciente, están monumentos de la Independencia de México.

(つぎ)Pueblo Magico魔法(まほう)(まち)です。その(まち)建物(たてもの)はまだ(むかし)のままで、文化(ぶんか)伝統(でんとう)(むかし)(おな)じです。とても(うつく)しい(まち)です。
(たと)えば、サンミゲル•デ•アジェンデ、サカテカス、サンクリストバル•デ•ラス•カサスなどです。
Después están los Pueblos Mágicos, en estos pueblos o ciudades las edificaciones son iguales o muy similares a como eran en tiempos antiguos. También la cultura y las tradiciones es conservada. Son pueblos muy hermosos. Como por ejemplo, San Miguel de Ayende, Zacatecas y San Cristobal de las Casas.

最後(さいご)にビーチです。メキシコで一番有名(いちばんゆうめい)なのはきれいなビーチです。メキシコにはいろいろなビーチがあります。
(たと)えば、ロスカボス。この(まち)砂漠(さばく)ですが(うみ)があります。ゆっくり(やす)んだり、ゴルフをすることができます。 
カンクンは一番有名(いちばんゆうめい)なビーチです。きれいな(うみ)、そして、マヤの遺跡(いせき)があります。
そして、ベラクルス。ゆっくり(やす)みたい(ひと)のために、ここはすばらしい場所(ばしょ)です。
Finalmente, las Playas.. estas son el atractivo principal de México. Aquí hay muchas playas distintas, como por ejemplo: Los Cabos, esta ciudad aunque es desértica tiene mar y la gente puede descansar; Cancun, esta es la playa mas famosa de México y aparte de ser muy bonita también se encuentran ruinas antiguas.

このメキシコのすばらしい場所(ばしょ)調(しら)べた(あと)で、(わたし)もメキシコを旅行(りょこう)したいと(おも)いました。そして、両親(りょうしん)のために、(わたし)はゆっくり(やす)める旅行(りょこう)をあげたかったけど、(ふる)いメキシコも()せてあげたかったです。そのためにカンクンへの旅行(りょこう)()めました。
Despues de haber investigado todos estos maravillosos lugares de México, a mi también me dieron ganas de ir de viaje. Y para mis papas, yo quería regalarles un viaje donde pudieran descansar pero también quería que pudieran visitar lugares del México antiguo; por estas razones decidí regalarles un viaje a Cancún.

(いま)(わたし)はとてもうれしいです。旅行(りょこう)をプレゼントするのは(はじ)めてですから。
En este momento estoy muy contenta, por que es la primera vez que doy un regalo de este tipo.
** Para cuando fue el discurso, ya les había dado a mis papas el regalo, por lo que lo cambie unos días antes **
Hace unos días fue el cumpleaños de mi mamá, y decidí darles el regalo ahí. Mis papas no se lo esperaban para nada, y se sorprendieron muchísimo; pero les encantó la idea! y al verlos tan feliz, me hizo sentirme muy feliz a mi también.


El fin


Ese día fue uno de los mas dificiles que he tenido que vivir, yo no me considero una buena persona para hablar en publico; pero ese día, me pare en frente de todo un auditorio y dije mi discurso sin miedo ni temores, viendo a los ojos a quien me miraba para intentar transmitir mejor mi mensaje. Días después me entere que una de las preguntas que me hicieron era un poco capciosa, y la había contestado incorrectamente... pero al menos para mi, el hecho de haber logrado pararme en frente de toda esa gente, fue un gran logro. Tal vez no lo vuelva a hacer pronto, pero al menos se que si otro día tengo que hacerlo se como prepararme.

Aquí les comparto unas fotos de mis amigas y amigos que también participaron en el concurso. 


Yumi sensei, yo y Jun sensei

Todos los participantes en el evento

Uno de mis premios! Tuve suerte, me toco un CD de Perfume!



Me toco recibir el reconocimiento en nombre de todos mis compañeros, estaba súper nerviosa! No me quería volver a subir al escenario nunca mas!

Eso fue todo, espero que lo disfruten!
Saludos,

Ale

Comments

Popular posts from this blog

Mis Viajes - Parras de la Fuente, Coahuila

Celebrations